
U divnoj gastronomskoj oazi Zagreba, u restoranu Botanist, 5. rujna u 18 h održat će se prevoditeljski meet-up Prevela: moja mama u organizaciji prevoditeljskog centra Diglossia. Namijenjen je svim mama prevoditeljicama, ali i svim ženama koje nakratko žele zaboraviti na rokove, razne obveze, razvoženje djece i kućanske poslove.
Kroz dva panela razgovarat će se o raznim stručnim, ali i majčinskim temama, o problemima, ali i rješenjima. Cilj je umrežiti se, zabaviti i nasmijati zajedničkim preprekama, istaknuti žensku snagu i pronaći način za svladavanje svih izazova koje nosi majčinstvo u prevoditeljskoj branši, ističe Maja Kartuš, osnivačica i vlasnica prevoditeljskog centra Diglossia.
U prvom panelu „Supermame koje prevode neprevedivo” sudjelovat će supermajke koje su fenomenalne prevoditeljice. Sve tajne pisanog, usmenog i književnog prevođenja i majčinstva znaju:
– dr. sc. Tea Raše (Filozofski fakultet u Zagrebu)
– dr. sc. Anda Bukvić Pažin (Filozofski fakultet u Zagrebu)
– prof. Nikolina Jurišić (Filozofski fakultet u Puli).
U drugom panelu sudionici će razgovarati i razmijeniti iskustva o načinima kako se rasteretiti i što sve može pomoći u poslovnom i privatnom životu dok žongliramo ulogama majke i prevoditeljice. Više o tome znaju:
– Ivana Radić – mentorica za osobni i poslovni rast, edukatorica
– Romano Ščurić – višestruki Ironman, fizioterapeut
– Josipa Petranović – dipl. oec., ovlaštena računovotkinja
– Ana Bubalo – stručna medicinska kozmetička
Sudionice će moći poslušati i Anđelku Valentić, vlasnicu fenomenalnog Indestructible shopa, koja će dati neke praktične savjete za kvalitetno i udobno poslovno odijevanje.
Broj mjesta je ograničen, a za više informacija i rezervaciju karte pošaljite mail na info@diglossia.hr.

















